Sisesta märksõna või vaata all asuvast teemade menüüst

Uuendatud 15. juuni 2023

Booksist panka saadetud tasumisel on selgituses inglise keeles “Invoice no…”, mitte “Arve nr…”

Makse selgituseks ilmub ingliskeelne tekst “Invoice no.” automaatselt, kui programm tuvastab, et tegemist on välismaksega ehk saajaks pole Eesti pangakonto.

Kui kasutaja vajutab Tasumise kaardil nupule Saada panka, siis programm teostab kontrolli sellel tasumisele valitud ostuarvete kohta. Ostuarvete peal kontrollitakse veergu “Tarnija IBAN“, kas antud väljale sisestatud IBAN algab tähistega EE

Kui IBAN konto number ei alga tähisega EE, siis saadetakse panka maksefailis selgituseks: Invoice no. [ostuarve nr.]
Näide:

 
IBAN Makse selgitus
EEXXXXXXXXXXXXXXX Arve nr. *ostuarve nr.*”
GBXXXXXXXXXXXXXXX Invoice no. *ostuarve nr.*”

 

(SEPA eksport, tasumise, tasumiste eksportimine, maksefailid, maksekorraldused, maksekorralduste, pangafailide, pangaväljavõte, pangaväljavõtte, panga väljavõtte, panga maksed, pangamaksed, pangatehingud, pangakannete eksportimine, panga kannete, pangafaili eksport, pangaseadistused, panga seadistused, automaatne eksport, automaatse eksportimise, pangalink)

Kas see juhend aitas sul lahendust leida?

Täname tagasiside eest! Soovi korral lisa oma kommentaar ja kontaktandmed, et saaksime Sinuga ühendust võtta.
Aitäh tagasiside eest!
Kommentaari saatmine ebaõnnestus

Standard Booksi versiooniuuendus, kevad 2024

22. aprill 2024

Standard Booksil on valminud uus versioon… Loe edasi

Willenbrock Baltic OÜ: tööleheveebi abil seadmete teenindusprotsessid ülevaatlikuks!

18. aprill 2024

Raske- ja laotehnika edasimüüja Willenbrock… Loe edasi

Flow Finance’i jaoks on Standard Books alati esimene valik

18. aprill 2024

Raamatupidamisteenust pakkuva Flow Finance´i jaoks… Loe edasi